¿Por qué no traducir los clásicos?
Hoy estaba empezando a mirar por encima el cuarto volumen de TAOCP, cuando me he encontrado con la siguiente cita:
You shall seeke all day ere you finde them,
& when you have them, they are not worth the search.
BASSANIO, in The Merchant of Venice (Act I, Scene 1, Line 117)
He tenido una revelación (insight, que dicen en inglés). Y es que leer a Shakespeare puede ser agradable en castellano, pero hacerlo en la lengua original parece producirme las mismas sensaciones de rechazo como intentar digerir clásicos como «El Quijote».
AsÃ, que… ¿por qué no traducir los clásicos al castellano moderno? Es una de las grandes ventajas que tienen los lectores en lengua extranjera; aunque se pierdan matices resulta mucho más accesible, y me parece que a la larga resulta mejor.